CONTENTS

- - -
THE DIGIMON FAQ

THE FANATIC'S GUIDE TO DIGIMON!

- - -

ENCYCLOPEDIA

ADVENTURE
A-B-C-D-E-F-G
H-I-J-K-L-M-N
O-P-Q-R-S-T-U
V-W-X-Y-Z

US Timeline
Japanese Timeline
Soundtrack Lyrics

TAMERS
A-B-C-D-E-F-G
H-I-J-K-L-M-N
O-P-Q-R-S-T-U
V-W-X-Y-Z

Notes for use
Pre-Timeline

FRONTIER
A-B-C-D-E-F-G
H-I-J-K-L-M-N
O-P-Q-R-S-T-U
V-W-X-Y-Z

X-EVOLUTION
A-M
N-Z

Writer List
Episode List
Character Guide
Trivia
Pop Culture

- - -

CAST AND CREW

Voice Actor Lists
Production Crew
Interviews

- - -

UNDUBBED MOVIES

- - -

TOY ENCYCLOPEDIA

Season One Toys
Season Two Toys
Season Three Toys
Season Four Toys
2004-2005 Toys

Credits

- - -

TOKYOPOP MANGA

- - -

SITE'S PUBLISHED MATERIAL

Magazine Article
Newspaper Article
"Ryo's Story"

- - -

STUFF


Fanfiction
Fanart
Repaints
Personality Test #1
Personality Test #2
Update Archive

- - -

REVIEWS

02 Episodes
Movie
Toys
Off-Topic Reviews

- - -

E-mail Me

Free Guestbook from Bravenet 

FEATURED ITEM:

DIGIMON DATA SQUAD!


UPDATES


29/5/07



Hey, listen to me talking on the With the Will podcast!


3/5/07



I'm just going to step back and let Jeff Nimoy do the talking!

Guess who's about to get VERY busy.

I just signed on to direct "Digimon Data Squad," which is the English language version of "Digimon Savers."  The show will air this fall on Jetix.

Here are some of the cast members that you all helped me choose:

Marcus (Masaru) - Quinton Flynn
Yoshi (Yoshino) - Colleen O'Shaughnessy
Thomas (Tohma) - Crispin Freeman
Commander Sampson (Satsuma) - Jamieson Price
Agumon - Brian Beacock
Miki - Stephanie Sheh
Megumi - Kate Higgins
Lalamon - Dorothy Fahn
Kudamon - Sam Reigal
Ikuto (no English name yet) - Brianne Siddall
Falcomon - Steve Blum
Kristy (Chika) - Melissa Fahn
Sayuri (Marcus's mom, no English name yet) - Mary Elizabeth McGlynn
Yushima - Kirk Thornton

EDIT

...okay, I just gave that a few minutes, and I'm calmed down a bit to add some more comments. Ahem.

- It is awesome that Colleen O'Shaughnessey is back, since this is going to be only her second major Digimon role. After some fears that her dub name was going to be the kinda-doofy "Josie," I'm very happy to see that it's just a shortening of her Japanese name. Of course, one is left to wonder why it's been shortened at all. In this day and age where the Japanese cultural elements have become things that the viewing public recognises as exotic and something that DRAWS them to the shows, rather than something to be smudged over as they were in days gone by, these Anglicizations are not really necessary, but trying telling Bandai that.
- Jamieson Price could not be more perfect here. While you can find an actor who can do a "deep voice" without too much trouble, he's the big dawg. I saw a lot of folks suggesting Steve Blum for Satsuma, and I can see why, but... his "deep voice" is still just a "voice" that he does. Everything I've ever seen and heard of Jamieson Price is that seems to be  actually how he talks. It's this rich, booming, "back of the throat" voice, that is SO close to the Japanese Satsuma that it makes me giggle with glee just thinking about it. Also, regarding the character's dub name - it has connotations of strength and power that will go very well with the voice, and is a heck of a lot better than being named after fruit.
-Hey, speaking of Blum, this is going to be really interesting. When you think of Blum, Falcon is not what would pop into your head... and yet, you know it means Ravemon will be so frickin' cool. But let us not forget that Blum was Guilmon and Poromon... this could be something really interesting.
- Brian Beacock. Holy crap, I am nearly as gay for Brian Beacock as I am for Brian Donovan, and that's saying something. What excites me is that I don't actually know what to expect here... this is the guy who did Takato and Bokomon. What's he going to come up with for Agumon? I can't wait to find out.
- Brianne Siddall is a sort of obvious, but very awesome choice for the little-kid character. Likewise, Crispin Freeman strikes me as being the perfect casting job, and it's going to be nice to see Dorothy Fahn get a bigger role in Digimon than she usually does.
- Melissa Fahn returns! I love Melissa Fahn. That is all.
- No, actually, it's not. She's going to be sharing loads of scenes with Mary Elizabeth McGlynn. Dude, that's going to be like a mom-and-daughter Tamers reunion, and anything that harkens back to the Tamers dub is automatically ten times more awesome.
- New names in the Digimon voice actors circle always excites me. Kate Higgins is Naruto's Sakura. This is good. Quinton Flynn is someone I will always remember as the Human Torch, so mentally, to me, he is a brilliant fit for the hot-headed Marcus. Sam Reigal... well, I won't like, I was really hoping that the dub would gender-bend Kudamon so he could be voiced by Mari Devon (given that he was voiced by a woman in Japan, too). But, this is DONATELLO, bitches. Oh, and Gaomon's not been cast yet, if you're wondering.

*pant* *pant*

I am now officially more excited about "Data Squad" than I ever was when watching subbed Savers episodes.

HOLY CRAP I UPDATED THE VOICE LIST!



15/3/07

Hoo boy! A Savers dub is now officially On. The. Way! Get yourself over to Toei's website for all the details!

Rather astoundingly, the series will have it's own unique title - a first for a Digimon dub, with all the previous seasons just having been "Digimon" - and that title is the really rather good Digital Data Squad. I've never liked "Savers" as a title - it just sounds odd - and this one really pushes my buttons. Further surprises come in the form of the remarkably minimal name changes - "Touma" to "Thomas" was fully expected, as was "Sunflowmon" to "Sunflowermon," mainly 'cause the original name works in Japanese, but not so well in English. Oddly, the site refers to Masaru with the Japanese name-order of "Daimon Masaru," rather than the Western-style "Masaru Daimon," but they mostly just refer to him as "Masaru," as though it were his first name (which... it is). So I doubt very much we'll see "Chika Masaru" running around - this would not, after all, be the first time that some preliminary info didn't line up with what made it into the show! ("Keely," anyone?)

No real indication who's behind the dubbing, but I wager, like the movies, Disney has probably imported the property and will farm it out to whatever recording studio they choose. Studiopolis got the deal with the movies, possibly due to their having Jeff Nimoy under contract, so I wouldn't rule out seeing them behind the controls for the dub again. But this is just me speculating.

Miniskirt Police? They can read me my rights any day.

Said it before. Say it again. Exciting times, my friends.


15/2/07

Well, I think it should be fairly obvious at this point that nothing is happening with the Digipedia. It's not that I've fallen out of love with Digimon, or anything, but I'm certianly not as involved as I used to be - I'm still regularly downloading and watching Savers, but my contributions to the fandom and even conversation within it are nil.

Well, until now. Because this bit of news just HAS to be posted. From the keyboard of Jeff Nimoy himself,
the Digipedia and various other Digimon news sites have recieved this crazy teaser:

No full, complete announcement yet, but IF, someone you know were to direct the dub of Digimon Savers... IF, IF, IF, I say... then who would your casting choices be? Would you like some actors to reprise their Digimon, or would you like a different actor to play them now? This is your chance to influence the director. That is, IF I was the director...

Thanks, Jeff

What could it mean? WHAT, I ask you?! Starting putting your minds to work, folks, and make with the chat on the forums!














Want to link to me? You can use one of these banners, if'n ya want. Click for full size!




Digimon is a registered trademark of Bandai, Toei Animation Company Ltd. and Disney/Sensation Animation/ABC Family channel. This website is purely for informational and entertainment purposes.